Verschillende auteurs interpreteren de parasja (Tora-gedeelte) van de week en laten hun licht schijnen over aspecten van de Joodse religie en denkwijzen.
Geestelijk krachtige nazaten van aartsvaders en aartsmoeders op weg naar de Berg Sinaï
וַחֲמֻשִׁ֛ים עָל֥וּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵ֖ל מֵאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃ ‘De B’nee Jisraeel, de Kinderen Israëls, trokken gewapenderhand uit het land Egypte’. Zo wordt het woord chamoesjim over het algemeen vertaald: gewapend. Die vertaling geeft de realiteit van de uittocht weer. De Joden hadden nauwelijks Egypte achter zich gelaten of het leger van het woestijnvolk Amalek stond klaar om met hen de strijd aan te gaan. Maar de Joodse bronnen geven ook nog een andere vertaling weer. Chamoesjim heeft de … [Lees verder]