Muziek

Transferperiode in Jeruzalemse sjoels

Als voetballiefhebber zijn transferperiodes zonder twijfel spannende tijden. Welke speler gaat waarheen? Krijgt mijn club eindelijk die langverwachte nummer 6? Ook bij ons om de hoek speelt zich zo’n transferperiode af, maar dan in de wereld van de sjoels. Op een paar honderd meter van elkaar staan twee centrale sjoels. De Yeshurun Synagogue is van oudsher de officiële centrale sjoel. Hier komt traditioneel ook de opperrabbijn op de Hoge Feestdagen. Het gebouw stamt nog uit … [Lees verder]

Herdenken

Rebecca van den Hoeven: Het ligt in onze handen om bijzondere oorlogsverhalen door te geven  

Zo’n tweehonderd meter hiervandaan bevindt zich de Hollandsche Schouwburg, door de nazi’s ook wel de Joodsche Schouwburg genoemd.  Een plek die van 1942 tot 1945 gebruikt werd om opgepakte Joden af te voeren naar kamp Westerbork of kamp Vught, met als uiteindelijke lot een van de concentratiekampen.  Zo ook de moeder van mijn oma, mijn overgrootmoeder Rebecca, naar wie ik ben vernoemd. Mijn overgrootmoeder heeft de Hollandsche Schouwburg en Kamp Vught twee keer moeten meemaken. … [Lees verder]

Nieuws

Matze met oude kaas, eet je alleen op Jodenpaas

Pesach in Zwitsers dal met Jaap Krammers Seiderlied In het bejaardentehuis waar mijn vriend David Krammer manager is, vierden we dit jaar de seideravond. Het huis staat in het dorpje Lengnau in het Zwitserse Surbtal. Pesach vieren ze in het bejaardenhuis met jong en oud in dit dal in Noord-Zwitserland waar de dorpen Endingen en Lengnau ooit de ‘Jodendorpen’ werden genoemd. *(red.) Joden kregen pas in 1866 burgerrechten in Zwitserland, maar zij woonden al tweehonderd jaar … [Lees verder]

non-fictie en biografieën

Afscheid van tante Etty – slot: Wereldwijde erkenning en inspiratie

Wereldwijd worden lezers geraakt door wat Etty Hillesum in de oorlogsjaren heeft geschreven over zichzelf, over de mensen om haar heen en over haar grote ontdekking: God.  Wereldwijd, want met grote voortvarendheid zorgde uitgever Jan Geurt Gaarlandt ervoor dat ‘Het verstoorde leven’ in een twintigtal talen verkrijgbaar is. Ook de integrale editie is in een door mij geautoriseerde vertaling uitgekomen in het Engels, Frans, Italiaans, Spaans en Duits.  Dankzij al die vertalingen wordt haar werk nu … [Lees verder]