Midden-Oosten

Exodus naar het mooiste plekje op aarde?

Israëlische advocaten maken overuren om aanvragen van verontruste Israëli’s voor buitenlandse paspoorten te verwerken.  De aanvragers weigeren in een messiaanse religieuze staat te leven en te dienen in een bezettingsleger. Hoeveel Israëli’s de koffers zullen pakken, kan afgeleid worden uit een recente opiniepeiling. Volgens deze peiling denkt 28 procent van de Israëli’s het land te verlaten. Braindrain De Israëlische rechtsgeleerde Barak Medina waarschuwde tijdens een voordracht in de Uilenburgersjoel voor de brain drain. Als dokters, … [Lees verder]

IM Leo Mock

Wat kenmerkte de Tora van Leo? Kaddisj voor mijn vriend, rabbi Yehuda ben hechaweer Chaim weMinny Chawwa, Leo Mock (1968-2023)

In hun uitleg van het vers “Ik ben de EEUWIGE, jouw God” (Shemot 20:2), opening van aseret hadivrot (Tien Woorden), dragen de Wijzen deze gelijkenis aan: “De Tora wordt met drie zaken vergeleken: met de woestijn, met vuur, en met water. Zoals deze zaken ter beschikking staan voor iedereen die in de wereld komt, zo is ook de Tora ter beschikking voor ieder die in de wereld komt.” (Mechilta deR. Ishmael, Bachodesh 5).  Een plek … [Lees verder]

Midden-Oosten

Liberaal-democratische staat of theocratische dictatuur?

Staat Israël op de rand van een dictatuur of een theocratische staat? Wordt het verscheurd door een burgeroorlog? Of lukt het om een joodse staat en liberale democratie ineen te blijven (of worden)?  De zorgen konden niet worden weggenomen en de vragen konden niet definitief worden beantwoord, maar ze werden wel gesteld aan professor Barak Medina, hoogleraar aan de Hebreeuwse Universiteit in Jeruzalem, gespecialiseerd in constitutioneel recht.  De professor sprak afgelopen zondag 3 september in … [Lees verder]

IM Leo Mock

Onze Pirké ofwel Spreuken sluiten de moeders in

Toen Leo en ondergetekende besloten om een nieuwe vertaling van Pirké Avot uit te brengen wisten we natuurlijk wel dat dit wijsheidtractaat al ontelbare keren was vertaald. We wilden echter een weergave maken die universeel zou werken zodat eenieder, gelovig of niet, de wijsheid zou kunnen proeven die er verscholen in ligt. De titel werd: Spreuken over de Fundamenten (avot kan dat ook betekenen) en zo sloten we de aartsmoeders in.  Torah door Wijsheid vertalen … [Lees verder]