Literatuur

Rainer Maria Rilke: ‘Maar voor de eerste dode kwam de moord’

Joodse poëzie van de twintigste eeuwWeinig bekende Europees-Joodse dichters uit de vorige eeuw Ingeleid en geannoteerd door vertaler Kees Kok Waar is Kaïn? Ik wil op hem af. Heb jij de zoete vogels doodgeslagen in jouw broeders aangezicht? Zo dichtte Else Lasker-Schüler in ‘Abel’. Deze aflevering gaat over de broederstrijd tussen Abel en Kaïn. Daar hebben bijna alle dichters die ik eerder besprak wel iets mee gedaan: naast Lasker-Schüler, Rose Ausländer, Hilde Domin, elk op … [Lees verder]

Literatuur

‘Ik keer terug naar mijn allereerste begin, van Wagners heidense muziek naar de melodie.’

Joodse poëzie van de twintigste eeuwWeinig bekende Europees-Joodse dichters uit de vorige eeuwIngeleid en geannoteerd door vertaler Kees Kok Deze aflevering over gaat over een compleet gedicht en enkele fragmenten uit twee lange gedichten van Jacob Glatstein (1896-1971). WELTERUSTEN WERELD Welterusten wijde wereldgrote stinkende wereld.Niet jij maar ik smijt de poort achter me dicht. In een lange regenjas,met een felgele lap,met trotse pas,en omdat ik het wil,ga ik terug naar het getto,veeg weg, roei uit … [Lees verder]

Literatuur

Lea Goldberg: ‘Ik heb geen moeilijke woorden’

Lea Goldberg (1911-1970)  Aldus de dichter Lea Goldberg, geboren in 1911 in Königsberg (Pruisen) en als peuter verhuisd naar Litouwen. Tijdens de Eerste Wereldoorlog nam het gezin de wijk naar Rusland, waar Lea haar eerste gedichten schreef in het Russisch. In het revolutiejaar 1917 vluchtte het gezin terug naar Litouwen. Onderweg werd haar vader uit de trein gesleurd, gearresteerd en tien dagen lang gemarteld, verdacht van bolsjewistische spionage. Ten gevolge daarvan werd hij geestesziek opgenomen … [Lees verder]